Quo Fata Ferunt! QFF! Die ECHTE Illuminati shit... Welkom in de Hel! - complotten, ufo's, karma, illuminati, nonsens, wetenschap, kennis en verlichting! QFF

Aanpassen
A+ R A- wide normal
Registreren Inloggen
  • Skip to content
QFF » Forum
  • Over QFF
  • F.A.Q.'s
  • Contact
  • QFFsummary
  • Forum 
  • Qommunity 
  • contactwith us
  • Zoeken 
  • Index
  • Recente onderwerpen
  • Regels
  • Help
  • Zoeken
Welkom, Gast - Maak een account
  • Gebruikersnaam vergeten?
  • Wachtwoord vergeten?
QFF Forum
CATEGORIËN
BESCHAVING EN SPIRITUALITEIT
Het Gilgamesj Epos besproken
BESCHAVING EN SPIRITUALITEIT
Antwoord onderwerp
Nieuw onderwerp
  • Pagina:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Het Gilgamesj Epos besproken
Facebook Twitter Delicious Digg FriendFeed Linkedin Reddit Stumbleupon MySpace Technorati Blogger Wordpress

Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44478

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136
Het gilgamesj Epos

Vandaag ben ik begonnen in het boek 'Het Gilgamesj-epos'. Het is voor mij niet zomaar een boek, maar dit is het áller eerste geschrift ooit. Het áller vroegste verhaal in tekst.



Hieronder zal ik voortaan wat updates plaatsen uit het boek, zodat het een overzichtelijk naslagwerk word. Daarom verzoek ik vriendelijk om on-topic te blijven (alle vragen en opmerkingen zijn vanzelfsprekend van harte welkom)!

Het begin
Het Gilgamesj-eops is één van de oudste literaire teksten ter wereld. Het heeft een universeel thema: de angst voor de dood en de zoektocht naar onsterfelijkheid.


Gilgamesj was een God die, naar word aangenomen, leefde in de 27e eeuw voor Christus. Met God bedoel ik niet de definitie van God zoals die ons door de kerk is aangeleerd; een oude wijze grijze man in de hemel die de baas over Alles is. Nee. God staat hier voor iemand die uit de lucht (ruimte) kwam.
Gilgamesj was koning van de stad Oeroek.Natuurlijk ga ik snel zoeken en kom uit op deze wikipedia pagina: nl.wikipedia.org/wiki/Uruk En dan gaan er bij mij wel een paar lichtjes branden... Zelfs Anu komt in het verhaal voor (op dit moment val ik even van verbazing in verbazing). Anu, u weet wel:
www.quofataferunt.com/index.php?option=com_k2&view=item&id=1250:het-echte-verhaal-omtrent-de-mens?

(...) Belangrijke ontwikkelingen als de overgang van een samenleving van jagers-verzamelaars naar landbouwende dorpsbewoner, hebben zich in dit gebied voorgedaan

Er word hier verwezen naar het huidige Irak e.o. (Mesoptamië).

In het vierde millenium ontwikkelen zich steden en een economie met een arbeidsverdeling die groepen vrijstelt van de productie van levensmiddelen, zoals ambtenaren, handwerkers en handelaren. De tempel van het paleis vormen de spil van deze redistrubieve economie.


De inwoners waren verplicht zorg te dragen voor de godheid; omgekeerd was deze verantwoordelijk voor het welzijn van de stad. Te tempel neemt dus een centrale plaats in, en er zijn aanwijzingen dat het koningschap zich heeft ontwikkeld uit het priesterschap. De vorst ziet zich als vertegenwoordiger van de godheid op aarde. De opening van de zogenoemde Soemerische Koningslijst, die opgesteld is aan het begin van het tweede millenniu, luidt dan ook: 'Toen het koningschap uit de hemel neerdaalde ...'


Een aantal dingen. Ten eerste is het merwaardig te noemen dat er 'zomaar' en plots de overgang van jager-verzamelaars naar landbouwende dorpsbewoners. Daarnaast ontwikkelde zich dus het schrift! Dit zijn enorme stappen! Om na te gaan: De homo sapiens (mens) leefde tegen deze tijd al ongeveer 200.000(!) jaar. Maar nu opeens, zomaar word de mens een landbouwende dorpsbewoner. En binnen een aantal jaar volgt het schrift, muziek, etc!!

Het tweede merkwaardige vind ik de bestuursfunctie van de God(en). Gilgamesj had het voor het zeggen. Gilgamesj was God, stichter van een stad en dus koning. Om zijn volk 'aan te sturen' gebruikte hij priesters etc. Deze priesters zullen ongetwijfeld de meest 'verlichte' / ontwikkelde mensen zijn geweest. Zoals vermeld werd de tempel gebruikt als 'overgang' van informatie / handelingen van Gilgamesj en zijn priesters naar het volk toe.

Zie je de overeenkomsten naar de hedendaagse tijd? Het klopt in feite allemaal precies. Alleen zijn er een aantal dingen veranderd. De Koningen zijn mensen geworden, i.p.v. God(en). En dit is waar het fout gaat. Daarnaast, gebruikt men nu de tempel nog steeds voor het vereren van God, maar wel voor een totaal 'andere' God! Een to-taal andere definitie! En daardoor worden ook weer de priesters op een dwaalspoor gezet! Om mijn argument te ondersteunen: de priesters in het oude Egypte waren bijv. ook nog echte Wijzen, en hun taak had niks met (ik noem het zo maar even) religie te maken.

Nou, zo eerst maar even




Connecting the dots!!!
Antwoord Quote
We willen u bedanken: baphomet, Nexion, rp801, Vortex

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44484

  • baphomet
  • Afwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12844
  • Karma: 7667
Thanks DromsQi!!
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44487

  • Nexion
  • Afwezig
  • Super QFF-er
  • Berichten: 2990
  • Karma: 1313
Gilgamesh, wherefore do you wander?

The eternal life you are seeking, you shall not find.

When the gods created mankind,

They established death for mankind,

And witheld eternal life for themselves.

As for you Gilgamesh, let your stomach be full,

Always be happy, night and day.

Make every day a delight,

Night and day play and dance.

Your clothes should be clean,

Your head should be washed,

You should bathe in water,

Look proudly on the little one holding your hand,

Let your mate always be blissful in your loins,

This, then, is the work of mankind.


"From God to Man to God"

Antwoord Quote
We willen u bedanken: rp801, Vortex

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44505

  • baphomet
  • Afwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12844
  • Karma: 7667
"Sja nagba inoeroe"



Die koning ook in wiens bibliotheek het geschrift gevonden is...

ROFL!

Assurbanipal

Assurbanipal of Assoerbanipal (669 – 627 v.Chr.) was de laatste grote heerser van Assyrië. Het was de koningin-moeder Naqi'a die de opvolging regelde. Zij plaatste haar kleinzoon Assurbanipal, die eigenlijk over Babylon had zullen gaan heersen en als één van de zeer weinige vorsten uit de oudheid kon lezen en schrijven, op de troon. Een oudere broer, Shamashshumukin, werd onderkoning van Babylon, maar kwam in opstand. De opstand werd neergeslagen en Shamashshumukin kwam om in de brand die zijn paleis in de as legde. Assurbanipal veroverde ook Egypte tot aan Thebe (ca. 667-664 v.Chr.). Zijn rijk strekte zich uit van Noord-Egypte tot Perzië. Tijdens zijn leven kon hij met moeite zijn rijk samen houden, (vooral de Babyloniërs maakten het hem moeilijk) en na zijn dood in 627 v.Chr. ging het rijk dan ook volledig ten gronde.




Assurbanipal was niet alleen een militair. Hij was het die opdracht gaf van alle kleitabletten in het zuiden van zijn rijk kopieën te maken en die kopieën naar het noorden te brengen voor de Bibliotheek van Nineve, de eerste bibliotheek uit de geschiedenis, die bovendien voor de assyriologie van onschatbare waarde is.

Babylon en de grote Marduktempel werd hersteld en heropgebouwd door de energieke Esarhaddon en door Assurbanipal. Tegen het midden van de 7e eeuw v.Chr. betekende dit de opkomst van het nieuwe Babylon als een eigen groeiende macht. Maar Assurbanipal bleek de laatste grote koning van het Nieuwe Assyrische Rijk.


Bron: nl.wikipedia.org/wiki/Assoerbanipal

Goh...

Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44584

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136

Mesoptamië was in het derde millenium tweetalig. Hoewel de twee talen in het hele gebied naast elkaar werden gesproken, overheerste in het zuiden het Soemerisch, een taal van een tot nu toe onbekende familie, en in het noorden het Akkadisch, eem Semitische taal. Aangezien het moderne Arabisch ook een Semitische taal is, is er altijd vanuit gegaan dat de Akkadiërs autochtoon zijn in Mesoptamië, en de Soemeriërs dús allochtoon.


Interesting huh?!!

Dus, Soemerisch was de eerste taal én ook nog eens de eerste taal die meteen op schrift kwam.


Het is met geen enkele bekende taal verwant en geldt daarom als een isolaat.

Bron: nl.wikipedia.org/wiki/Soemerisch
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44612

  • Neut
  • Afwezig
  • Super QFF-er
  • Berichten: 1498
  • Karma: 824
"vorsten uit de oudheid kon lezen en schrijven, op de troon." Mist een die. Ik had graag analfabeet geweest denk ik. Minder cortex innemende bs. In die tijd was er schriftelijk helemaal veel bs denk ik.
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44784

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136
We gaan verder waar we gebleven waren.


Zoals gemeld is Sumerisch de oudst geschreven taal. Een korte tijd daarvoor ontstond het spijkerschrift ( nl.wikipedia.org/wiki/Spijkerschrift ). Dit spijkerschrift onstond vooral door de vooruitgang van de beschaving. Allerlei dingen moesten worden genoteerd (administratie).


Dit gebeurde aanvankelijk door door driedimensionale vormpjes van klei te maken die goederen en aantallen symboliseerden. De voorwerpjes werden opgesloten in een holle bal, eveneens van klei en gezegeld met een stempel- of rolzegel. Deze zogenoemde bullae werden meegegeven aan een karavaandrijver die een kudde dieren moest afleveren. De ontvanger kon vervolgens aan de onbeschadigde bulla en de inhoud zien of de levering klopte.

Dit was dus een driedimensionaal systeem. Schrift is tweedimensionaal. Dit is de volgende stap van de ontwikkeling naar het schrift.


In een kleine, platte plak klei worden de symbolen ingekrast, weer in een envelop gedaan en gezegeld. De ingekraste symbolen ontwikkelden zich tot een pictogrammenschrift.

Vervolgens word uitleg gegeven hoe, dankzij dit systeem, onze complete taal is gaan 'ontwikkelen'. Zoals voet (deel van menselijk lichaam) zich ontwikkeld naar 'staan' (gaan) en 'opvoeden', etc. Héél interessant. Zo zie je dat onze taal van tegenwoordig, de betekenis, de woorden stap voor stap zijn ontwikkeld. Allemaal gevolgen. Niks, helemaal niks is toeval of 'zomaar'!

Rond 2700 v.c. komt er iets nieuws; de stylus. De stylus geeft een wig- of spijkervormige indruk, vandaar dus 'spijkerschrift'. Ook het kleitablet, waar men alles op noteerde, werd een kwartslag gedraaid. Men schreef toen niet meer van boven naar beneden maar van links naar rechts. Veel handiger bij het hanteren van de styles (aangezien de meeste mensen rechts zijn!).






Hieronder een site over Bullae. Er is verder erg weinig op internet te vinden over dit fenomeen.
ettuantiquities.com/bullae-thumbnails.htm
Laast bewerkt: 1 jaar, 6 maanden geleden Door Dromen.
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #44924

  • combi
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12630
  • Karma: 7683
Gilgamesj

een van de oudste verhalen ter wereld. Nog ouder dan de Bijbel, alhoewel de zondvloed er al in voor komt. Verbazingwekkend, mysterieus en nog steeds spannend. Willem vertelde het drie uur lang op Talkradio. (2 CD's)

www.willemderidder.com/ned/winkel/sprookjes/sprookjes.htm
Antwoord Quote
We willen u bedanken: Dromen

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45397

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136
Nog een interessante quote uit het boek, over de voor geschiedenis van het Gilgamesj epos;


Een ander fragment van tablet VII is gevonden in Megiddo, ten zuidoosten van Haifa in Isreal. Dit is interessant in het licht van de bijbel, met als bekendste voorbeeld het voorkomen van het Zondvloedverhaal in Genesis 6. Dit verhaal maakt ook deel uit van het Gilgamesj epos.


Verbazingwekkend! Zoals de meesten hier op QFF weet ik wel dat er veel verhalen zijn overgenomen. Zoals het zondvloedverhaal wat in meerdere culturen terug komt. Maar het lijkt er nu wel verdacht veel op dat dit het verhaal uit de Bijbel een kopie van het Gilgamesj verhaal is, aangezien tablet VII dus is gevonden in de regio waar de Bijbel ook ontstaan is.
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45492

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136
De oorspronkelijk titel van de (Gilgamesj) tabletten waren 'Sja nagba imoeroe', oftewel 'Hij die alles gezien heeft'. Deze titel komt van de beginregel.

150 van de 200 fragmenten van het sja nagba imoeroe zijn gevonden in Ninive, in de Bibliotheek van Assoerbanipal. Dit vertelde Bapho ook al in post 4 in dit topic. nl.wikipedia.org/wiki/Assoerbanipal
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45996

  • combi
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12630
  • Karma: 7683
www.soas.ac.uk/nme/research/gilgamesh/standard/

Readers of the epic who do not read cuneiform may wish to consult the evidence of individual manuscripts. To this end, George's synoptic ("score") transliterations of each of the twelve tablets of the Standard Babylonian Epic of Gilamesh are published here as PDF files.

SB Gilgamesh Tablet I (PDF)
SB Gilgamesh Tablet II (PDF)
SB Gilgamesh Tablet III (PDF)
SB Gilgamesh Tablet IV (PDF)
SB Gilgamesh Tablet V (PDF)
SB Gilgamesh Tablet VI (PDF)
SB Gilgamesh Tablet VII (PDF)
SB Gilgamesh Tablet VIII (PDF)
SB Gilgamesh Tablet IX (PDF)
SB Gilgamesh Tablet X (PDF)
SB Gilgamesh Tablet XI (PDF)
SB Gilgamesh Tablet XII (PDF)
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45997

  • combi
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12630
  • Karma: 7683
www.soas.ac.uk/baplar/recordings/

The Recordings

Special characters (tsade and tet) are in Steve Tinney's Ungkam font, derived from sil.org's Gentium font. To display them correctly, download the font from oracc.museum.upenn.edu/doc/user/fonts. The download is free. There are both a Mac Suitcase version and a Win/Linux OpenType version.
The Old Babylonian Period (c. 1900-1500 BCE)
Ammi-Ditana’s Hymn to Ishtar

Read by Karl Hecker
Read by Doris Prechel

The Codex Hammurabi

Prologue i 1-49, read by Albert Naccache
Epilogue xlix 18-28 and 53-80, read by Aage Westenholz

The Epic of Gilgamesh, Old Babylonian Version, Tablet II

Lines 1-38, read by Antoine Cavigneaux
Lines 1-36, read by Stephanie Dalley
Lines 1-239, read by Karl Hecker
Lines 1-61, read by Jacob Klein
Lines 85-111, read by Michael Streck
Lines 1-47, read by Nathan Wasserman
Lines 87-105, read by Aage Westenholz

The Epic of Gilgamesh, Old Babylonian Version, BM+VAT

Lines ii.0'-iii.14, read by Martin West

The Epic of Anzû, Old Babylonian Version, Tablet II

Lines 1-83, read by Claus Wilcke

Atra-Hasīs, Old Babylonian Version, Tablet I

Lines i.1-iii.16, read by Claus Wilcke

Diviner's Prayer to the Gods of the Night

Read by Michael Streck

Incantation for Dog Bite

Read by Michael Streck

Letter of Marduk-nāṣir to Ruttum (AbB III 15)

Read by Wilfred van Soldt

Letter of Kurkurtum to Erīb-Sîn (AbB XII 89)

Read by Wilfred van Soldt

The First Millennium BC
The Epic of Gilgamesh, Standard Version, Tablet XI

Lines 1-29, read by Stephanie Dalley
Lines 1-163, read by Karl Hecker
Lines 8-44, read by Victor Hurowitz
Lines 1-34, read by Nathan Wasserman
Lines 92-139, read by Martin West

The Babylonian Poem of the Righteous Sufferer (Ludlul bēl nēmeqi), Tablet II

Lines 1-26, read by Antoine Cavigneaux
Lines 1-46, read by Mario Fales
Lines 1-26 and 56-82, read by Brigitte Groneberg
Entire Tablet, read by Karl Hecker
Lines 1-55, read by Margaret Jaques Cavigneaux
Lines 1-55, read by Gebhard J. Selz
Lines 1-33, read by Nathan Wasserman

The Babylonian Epic of Creation (Enūma elîš), Tablet I

Lines 1-20, read by Ivan Hrůša
Lines 1-13, read by Victor Hurowitz
Lines 1-16, read by Jan Keetman

Ištar's Descent to the Netherworld

Lines 1-125, read by Martin West

The Šamaš Hymn

Lines 15-52, read by Martin West
Antwoord Quote
We willen u bedanken: Dromen

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45998

  • Dromen
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 4680
  • Karma: 3136
Bedankt Combi,

Mijn voorkeur gaat toch uit naar deze versie, iets meer leesbaarder:
Nexion schreef:
The Epic of Gilgamesh

The Epic of Gilgamesh is, perhaps, the oldest written story on Earth. It comes to us from Ancient Sumeria, and was originally written on 12 clay tablets in cunieform script. It is about the adventures of the historical King of Uruk (somewhere between 2750 and 2500 BCE).

The translator chose to eliminate Tablet XII for personal reasons, with support from many literary, archaeological, and linguistic experts because it appears to be more of a sequel to the first 11 tablets, containing a story about Enkidu volunteering to retrieve some objects that Gilgamesh dropped into the Netherworld.

This translation is based on the "standard" Akkadian "edition", but is filled in with excerpts from the Old Babylonian where necessary.

I have proofread this set of documents extensively, but should you find any typographical errors in it, please let me know.
Tablet I
Tablet II
Tablet III
Tablet IV
Tablet V
Tablet VITablet VII
Tablet VIII
Tablet IX
Tablet X
Tablet XI
Mesopotamian Texts Archive
Library Main
Home



Enjoy.
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #45999

  • combi
  • Aanwezig
  • Administrator
  • Berichten: 12630
  • Karma: 7683


rechtermuisklik afbeeldingen bekijken voor groter
Laast bewerkt: 1 jaar, 6 maanden geleden Door combi.
Antwoord Quote

Re: Het Gilgamesj Epos besproken 1 jaar, 6 maanden geleden #46017

  • Nexion
  • Afwezig
  • Super QFF-er
  • Berichten: 2990
  • Karma: 1313
EPIC OF GILGAMESH TABLET XII


(This tablet may have been added to the other eleven tablets. However, it adds insight and provide background to the magical power of music in the Bible.)

Descent to the Underworld The Afterlife

"If only I'd have protected our instruments in the
safe home of the drum-maker;
If only I'd have given so precious a harp to the
craftsman's wife, she who shepherds such jewel-like children.

God, has your heart forgotten me?
Who shall descend to Hell and redeem the
drum from where it rests unused?

Who shall risk his life to retrieve
the precious gifts of Ishtar from death?"


10. And for this quest his friend alone did pledge.
So Gilgamesh said this to Enkidu:

"Descend, descend to Hell where life does end
but listen now to words you need to know.
Go slow to where death rules, my brother dear,
and then arise again above and over fear."
And, once more, Gilgamesh said this to Enkidu:

"Let all who would be saved today, take heed,
and listen to god's words in time of need.
When walking with the strong or with the dead,


20. do not wear clothes of purple or of red.
Shun make-up that presents a holy face
for they attack the phony and the base.

Leave here with me your knife and rock and club;
such weapons only add to their own strife.

Put down your bow, as you would leave a wife.
The souls of death will soil your hands and feet.

Go naked, filthy, tearful, when you meet.
Be quiet, mild, remote, and distant too
as those who will surround and follow you.


30. Greet no girl with kiss so kind upon her lips;
push none away from you with fingertips.

Hold no child's hand as you descend to Hell
and strike no boy who chooses there to dwell.

Around you, Enkidu, the lament of the dead
will whirl and scream,
for she alone, in that good place, is at home who,
having given birth to beauty,
has watched that beauty die.
No graceful robe any longer graces her naked self


40. and her kind breasts, once warm with milk,
have turned into bowls of cold stone."

But Enkidu refused to heed his friend
as he set out that day to then descend
to where the dead who-do-not-live do stay.

He wore bright clothes of celebrative red,
the sight of which offended all the dead.
His colored face made him seem fair and good
but spirits hate the flesh that would dare
remind us of the beauty they have lost.


50. He brought with him his club and rock and knife
and did cause strife with those whom he did mock.

There, too, is where he showed off;
where he went clothed among the naked,
where he wasted food beside the starving,
where he danced beside the grief-stricken.

He kissed a happy girl.
He struck a good woman.
He enjoyed his fatherhood.
He fought with his son.



60. Around him, the lament for the dead arose;
for she alone, in that sad place, is at home who,
having given birth to beauty,
has watched that beauty die.

No graceful robe any longer graces her naked self
and her kind breasts, once warm with milk,
have turned into bowls of cold stone.

She never even dreamed once of letting him return
to life. Namtar, the decision-maker,
would not help Enkidu. Nor would illness


70. help. Hell became his home.
Nergal, chief-enforcer, would not help.

Dirges and laments rose all around.
Not even the soldier's death-in-battle,
with all its false and phony honor,
helped Enkidu. Death just swallowed him, unrecognized.

So the great son of Ninsun, proud Gilgamesh,
cried for his beloved friend
and went to the temple of Enlil,
the savage god of soldiers,


80. to say: "My god, when death
called for me, my best friend went
in my place and he is now no longer living."
But the savage god of soldiers, Enlil, was mute.

So Gilgamesh turned next to one who flies alone,
and to the moon he said: "My god, when death
called for me, my best friend went
in my place and he is now no longer living."

But the moon, who flies alone, was also mute;
so he went next to Ea, whose waters fill


90. the desert oasis even when no rain falls.
"My god," he cried, "when death
called for me, my best friend went
in my place and he is now no longer living."

And Ea, whose waters keep us alive as we journey over desert sands,
said this to Nergal, great soldier in arms.
"Go now, mighty follower; free Enkidu to speak once to kin
and show this Gilgamesh how to descend halfway
to Hell through the bowels of earth."
And Nergal, accustomed to absurd orders,


100. obeyed as soldiers do.
He freed Enkidu to speak once to kin
and showed Gilgamesh how to descend halfway
to Hell through the bowels of earth.

Enkidu's shadow rose slowly toward the living
and the brothers, tearful and weak,
tried to hug, tried to speak,
tried and failed to do anything but sob.

"Speak to me please, dear brother,"
whispered Gilgamesh.


110. "Tell me of death and where you are."
"Not willingly do I speak of death,"
said Enkidu in slow reply.

"But if you wish to sit for a brief
time, I will describe where I do stay."
"Yes," his brother said in early grief.
"All my skin and all my bones are dead now.
All my skin and all my bones are now dead.
"Oh no," cried Gilgamesh without relief.
"Oh no," sobbed one enclosed by grief.


120. "Did you see there a man who never fathered any child?"

"I saw there a no-man who died."

"Did you see there a man whose one son died?"

"I saw him sobbing all alone in open fields."

"Did you see there a man with two grown sons?"

"I did indeed and he smiles all day long."

"Did you see there a man with three of his own boys?"

"I did, I did; and his heart's full of joys."

"Did you there see a king with four full kids?"

"I did see one whose pleasure is supreme."



130. "Did you see there anyone with five children?"

"oh yes, they go about with laughs and shouts."

"And could you find a man with six or seven boys?"

"You could and they are treated as the gods."


"Have you seen one who died too soon?"

"Oh yes; that one sips water fair and rests each night upon a couch."

"Have you seen one who died in War?"

"Oh yes; his aged father weeps and his young widow visits graves."

"Have you seen one buried poor, with other homeless nomads?"


140. "Oh yes; that one knows rest that is not sure, far from the proper place."
"Have you seen a brother crying among relatives
who chose to ignore his prayers?"

"Oh yes; he brings bread to the hungry from the dumps
of those who feed their dogs
with food they keep from people
and he eats trash that no other man would want."

Enkidu reist af naar de Onderwereld om een aantal voorwerpen terug te halen welke Gilgamesj daar in heeft laten vallen. (Zie Tabl. I t/m XI om dat antwoord te vinden)



Antwoord Quote
Antwoord onderwerp
Nieuw onderwerp
  • Pagina:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
QFF Forum
CATEGORIËN
BESCHAVING EN SPIRITUALITEIT
Tijd voor maken pagina: 1.23 seconden

Algemeen

  • Nieuws / Discussie
  • Politiek / Oorlog
  • Economie / Banken
  • TV / Films / Docus
  • Muziek
  • Sport
  • PC / Web
  • Gezondheid / Voeding
  • Haatbaarden &zo

Informatief

  • Archeologie
  • Boeken
  • Geschiedenis
  • Gnostiek / Religie
  • Nasa
  • Natuur / Astronomie
  • Techniek
  • Vrije Energie
  • Wetenschap

Dark Side

  • Alchemie
  • Broederschappen
  • Complotten &zo
  • Ghost Busters
  • Kabbalah
  • M3T2
  • Nazi's
  • NWO / Illuminati
  • Occult / Darkside

Dark Side

  • Paragnosten &zo
  • QFF Chaos
  • Satanisme
  • Symbolen &zo
  • Tempeliers
  • Tuig von Oranje
  • UFO'S / ET
  • Wereld Geheimen
  • KinderneuQers

QFF Dossiers

  • 911
  • Fuck BP
  • Libië / QadaFFi
  • Grote Brand Moerdijk
  • Fukushima
  • Snelwegschutter
  • John Titor
  • Joris Demmink
  • Mallona / paNique
  • Niburu / Anton Teuben

Overig

  • Beschaving & Spiritualiteit
  • DUMP!
  • Games
  • Overig
  • Strictly QFF
  • QFF Qontest
  • Sociologie & Samenleving
  • Waar te beginnen?
  • Over QFF
  • F.A.Q.'s
  • Contact
Quo Fata Ferunt - QFF - De ECHTE Illuminati © 1119 - 2013 Design: Jeug Creatief Reclamebureau



  • Wachtwoord vergeten?
  • Gebruikersnaam vergeten?
  • Registreer
*
*
*
*
*

* Verplicht veld